相信很多人对滴水之恩,涌泉相报英文都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于滴水之恩,涌泉相报英文以及滴水之恩,涌泉相报英文搞笑的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
一、滴水之恩当涌泉相报的英语怎么说滴水之恩当以涌泉相报英文:The grace of dripping water should be reciprocated by a gushing spring
grace读法英[ɡreɪs]美[ɡreɪs]
n.优美;优雅;恩惠
vt.使优美;使荣耀
例句
1、She performed on the balance beam with much grace.
她在平衡木上表演得非常优美。
2、She was a beautiful girl with the grace and poise of a natural model.
她是一个美丽的姑娘,有着模特儿的那种优雅姿态。
短语
1、bad grace不情愿地,勉强的
2、easy grace优美自如
3、saving grace可取之处
4、special grace特别恩典
5、pray for grace求神拜佛
扩展资料grace近义词 adorn
词语用法
1、adorn是书面语,基本意思是“装饰;装扮”,可用于人,也可用于物,有时含不仅因装饰而使其美丽悦目,而且被装饰物本身也高雅美观的意味。
2、adorn用于借喻可指增加性格或道德的美。
3、adorn是及物动词,接名词或代词作宾语。表示“以…装饰”时可接with引导的介词短语。
词汇搭配
1、adorn a story使故事增色
2、adorn oneself打扮自己
3、adorn the room装饰房间
4、adorn oneself with jewels佩戴宝石
5、adorn one's bedroom with roses用玫瑰花来装饰卧室
词义辨析
adorn, decorate, furnish, garnish, ornament这组词都有“修饰”“装饰”的意思,其区别是:
1、adorn是书面语,含有更高雅的意味,可用于人,也可用于物,有时含不仅因装饰而使其美丽悦目,而且被装饰物本身也高雅美观的意味。用于借喻可指增加性格或道德的美。
2、decorate指装饰较大规模的地方或物体,使其外观美丽动人或炫耀夺目,目的是为了美化或庆祝,也可指为人授勋颁奖。
3、ornament指用一种东西使事物、环境增添色彩而令人愉快,强调“永久性”。
4、furnish一般指用家具装饰房间。
5、garnish一般用于烹饪,偶尔也可用于贵人的服饰。
二、滴水之恩,当涌泉相报,用英文怎么说滴水之恩当以涌泉相报英文:The grace of dripping water should be reciprocated by a gushing spring。
1、grace英[ɡreɪs]美[ɡreɪs]
n.优美;优雅;文雅;高雅;风度;体面;
v.为增色;为锦上添花;装饰;使荣耀;使生辉;承蒙光临;
[例句]He moved with thegraceof a trainedboxer
他的动作带着一种训练有素的拳击手的风采。
2、dripping英[ˈdrɪpɪŋ]美[ˈdrɪpɪŋ]
adj.湿淋淋的;
n.(烤肉时渗出的)油;
v.滴下;滴出;滴水;含有;充满;充溢;
3、reciprocated
英[rɪˈsɪprəkeɪtɪd]美[rɪˈsɪprəkeɪtɪd]
v.回报;回应;沿直线往复移动;
[词典] reciprocate的过去分词和过去式;
[例句]Their attraction to each other as friends isreciprocated
作为朋友,他们相互吸引着对方。
扩展资料
grace近义词 adorn
词语用法
1、adorn是书面语,基本意思是“装饰;装扮”,可用于人,也可用于物,有时含不仅因装饰而使其美丽悦目,而且被装饰物本身也高雅美观的意味。
2、adorn用于借喻可指增加性格或道德的美。
3、adorn是及物动词,接名词或代词作宾语。表示“以…装饰”时可接with引导的介词短语。
词汇搭配
1、adorn a story使故事增色
2、adorn oneself打扮自己
3、adorn the room装饰房间
4、adorn oneself with jewels佩戴宝石
5、adorn one's bedroom with roses用玫瑰花来装饰卧室
三、“滴水之恩,涌泉相↑分析更多十二星座知识常识请关注:wwW.XzbIao.cc报。”用英语怎么说Thefavourof drop water,should bereported by the gushing spring.
thefavourof翻译为:……的恩情;
drop water翻译为:滴水;
should bereported by翻译为:用……报答;
the gushing spring翻译为:涌出的泉水。
前一句句子做主语,后面接should be加被动语态,表示应该的意思。
thefavourof的用法
1、释义
……善举;……的行为
2、例句
Wedo appreciatethefavourofyourputtingourroomfirst.
我们十分感谢你将先替我们收拾整顿房间。
扩展资料
favour词组的用法
1、in favour of
1)释义:支持,赞成
2)例句
Areyouinfavouroforagainstthe plan?
你是赞成这项计划还是反对这项计划。
2、favour with
1)释义:给…(做一件好事)
2)例句
Creditratingagencieshave fallen outoffavourwithtopinvestors.
信用评级机构失去了顶级投资家们的宠爱。
3、out of favour
1)释义:失宠;不受欢迎
2)例句
SirWalterisoutoffavourwiththe king.
沃尔特爵士已失宠于国王。
四、滴水之恩当以涌泉相报的英文版本是什么滴水之恩当以涌泉相报英文:The grace of dripping water should be reciprocated by a gushing spring。
1、grace英[ɡreɪs]美[ɡreɪs]
n.优美;优雅;文雅;高雅;风度;体面;
v.为增色;为锦上添花;装饰;使荣耀;使生辉;承蒙光临;
[例句]He moved with thegraceof a trainedboxer
他的动作带着一种训练有素的拳击手的风采。
2、dripping英[ˈdrɪpɪŋ]美[ˈdrɪpɪŋ]
adj.湿淋淋的;
n.(烤肉时渗出的)油;
v.滴下;滴出;滴水;含有;充满;充溢;
3、reciprocated
英[rɪˈsɪprəkeɪtɪd]美[rɪˈsɪprəkeɪtɪd]
v.回报;回应;沿直线往复移动;
[词典] reciprocate的过去分词和过去式;
[例句]Their attraction to each other as friends isreciprocated
作为朋友,他们相互吸引着对方。
扩展资料
grace近义词 adorn
词语用法
1、adorn是书面语,基本意思是“装饰;装扮”,可用于人,也可用于物,有时含不仅因装饰而使其美丽悦目,而且被装饰物本身也高雅美观的意味。
2、adorn用于借喻可指增加性格或道德的美。
3、adorn是及物动词,接名词或代词作宾语。表示“以…装饰”时可接with引导的介词短语。
词汇搭配
1、adorn a story使故事增色
2、adorn oneself打扮自己
3、adorn the room装饰房间
4、adorn oneself with jewels佩戴宝石
5、adorn one's bedroom with roses用玫瑰花来装饰卧室
关于本次滴水之恩,涌泉相报英文和滴水之恩,涌泉相报英文搞笑的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。