关于重阳节的英语介绍(关于重阳节的英语手抄报)

这篇文章给大家聊聊关于关于重阳节的英语介绍,以及为什么要过重阳节英语对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。

本文目录

关于重阳节的英语介绍重阳节有哪些习俗用英语写出来并且翻译用英语介绍重阳节

The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the

Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.

重阳节,为每年的农历九月初九日,是中华民族的传统节日。

In ancient times, there were customs of climbing high to pray for

blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, offering

sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.

古时民间在重阳节有登高祈福、秋游赏菊、佩插茱萸、祭神祭祖及饮宴求寿等习俗。

So far, it has added the connotation of respecting the elderly, enjoying

the feast high on the day of the Double Ninth Festival, and being grateful to

the elderly.

传承至今,又添加了敬老等内涵,于重阳之日享宴高会,感恩敬老。

Appreciation of the autumn and gratitude for respecting the elderly are two

important themes of today's Double Ninth Festival.

登高赏秋与感恩敬老是当今重阳节日活动的两大重要主题。

1.go to the high登高

Chongyang Festival first has the custom of climbing high. In September, the

golden autumn, the weather is high and refreshing. This season, climbing high is

expected to achieve the goal of relaxation and happiness, fitness and disease

elimination.

重阳节首先有登高的习俗,金秋九月,天高气爽,这个季节登高远望可达到心旷神怡、健身祛病的目的。

2. eat Chongyang cake吃重阳糕

The custom of eating Chongyang cakes is related to climbing. Gaohe Cake

homonym, as a festival food, was originally intended to celebrate the harvest of

autumn grain and enjoy the new grain. After that, the people had the auspicious

meaning of climbing the mountain to eat cakes and taking steps to climb the

mountain.与登高相联系的有吃重阳糕的风俗。高和糕谐音,作为节日食品,最早是庆祝秋粮丰收、喜尝新粮的用意,之后民间才有了登高吃糕,取步步登高的吉祥之意。

3.Chrysanthemum赏菊

On the Double Ninth Festival, there has always been the custom of enjoying

chrysanthemums, so it has been called chrysanthemum festival since ancient

times. The lunar calendar is commonly known as the chrysanthemum month in

September, and the chrysanthemum conference is held at the festival. Since the

Three Kingdoms and Wei Jin Dynasties, Chung Yeung has been drinking and

appreciating chrysanthemums for poetry. In ancient Han customs, chrysanthemums

symbolize

longevity.重阳日,历来就有赏菊花的风俗,所以古来又称菊花节。农历九月俗称菊月,节日举办菊花大会,倾城的人潮赴会赏菊。从三国魏晋以来,重阳聚会饮酒、赏菊赋诗已成时尚。在汉族古俗中,菊花象征长寿。

4.drink chrysanthemum wine饮菊花酒

On the Double Ninth Festival, the traditional custom of drinking

chrysanthemum wine is in China. Chrysanthemum wine is regarded as the

"auspicious wine" in ancient times, which is"Chongyang must drink" and"dispel

calamity and pray for blessing".

重阳佳节,我国有饮菊花酒的传统习俗。菊花酒,在古代被看作是重阳必饮、祛灾祈福的“吉祥酒”。

5.Cornus officinalis佩茱萸

In ancient times, the custom of 99 Cornus officinalis was also popular, so

it was also called"Zhuyu Festival". Fructus Corni can be used to make wine,

keep fit and remove disease. The introduction of Fructus Corni and hairpin

chrysanthemum was very common in the Tang Dynasty. Fructus Corni has strong

fragrance, which has the function of repelling insects, removing dampness and

inducing wind evil, and can eliminate food accumulation and treat cold and

heat.

古代还风行九九插茱萸的习俗,所以又叫做茱萸节。茱萸入药,可制酒养身祛病。插茱萸和簪菊花在唐代就已经很普遍。茱萸香味浓,有驱虫去湿、逐风邪的作用,并能消积食,治寒热。

重阳节习俗包括:

出游赏秋、登高远眺、观赏菊花、遍插茱萸、吃重阳糕、饮菊花酒等活动。

英文表示:

重阳节Double Ninth Festival

出游赏秋 enjoy the autumn

登高远眺overlook the high

观赏菊花admire the chrysanthemum

遍插茱萸insert the Cornus

吃重阳糕eat the heavy Sun Cake

饮菊花酒 drink the chrysanthemum wine

The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the

Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.

重阳节,为每年的农历九月初九日,是中华民族的传统节日。

In ancient times, there were customs of climbing high to pray for

blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, offering

sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.

古时民间在重阳节有登高祈福、秋游赏菊、佩插茱萸、祭神祭祖及饮宴求寿等习俗。

So far, it has added the connotation of respecting the elderly, enjoying

the feast high on the day of the Double Ninth Festival, and being grateful to

the elderly.

传承至今,又添加了敬老等内涵,于重阳之日享宴高会,感恩敬老。

Appreciation of the autumn and gratitude for respecting the elderly are two

important themes of today's Double Ninth Festival.

登高赏秋与感恩敬老是当今重阳节日活动的两大重要主题。

1.go to the high登高

Chongyang Festival first has the custom of climbing high. In September, the

golden autumn, the weather is high and refreshing. This season, climbing high is

expected to achieve the goal of relaxation and happiness, fitness and disease

elimination.

重阳节首先有登高的习俗,金秋九月,天高气爽,这个季节登高远望可达到心旷神怡、健身祛病的目的。

2. eat Chongyang cake吃重阳糕

The custom of eating Chongyang cakes is related to climbing. Gaohe Cake

homonym, as a festival food, was originally intended to celebrate the harvest of

autumn grain and enjoy the new grain. After that, the people had the auspicious

meaning of climbing the mountain to eat cakes and taking steps to climb the

mountain.与登高相联系的有吃重阳糕的风俗。高和糕谐音,作为节日食品,最早是庆祝秋粮丰收、喜尝新粮的用意,之后民间才有了登高吃糕,取步步登高的吉祥之意。

3.Chrysanthemum赏菊

On the Double Ninth Festival, there has always been the custom of enjoying

chrysanthemums, so it has been called chrysanthemum festival since ancient

times. The lunar calendar is commonly known as the chrysanthemum month in

September, and the 阅读更多十二生肖常识知识 内容请关注:www.KaNxz.cC",】"chrysanthemum conference is held at the festival. Since the

Three Kingdoms and Wei Jin Dynasties, Chung Yeung has been drinking and

appreciating chrysanthemums for poetry. In ancient Han customs, chrysanthemums

symbolize

longevity.重阳日,历来就有赏菊花的风俗,所以古来又称菊花节。农历九月俗称菊月,节日举办菊花大会,倾城的人潮赴会赏菊。从三国魏晋以来,重阳聚会饮酒、赏菊赋诗已成时尚。在汉族古俗中,菊花象征长寿。

4.drink chrysanthemum wine饮菊花酒

On the Double Ninth Festival, the traditional custom of drinking

chrysanthemum wine is in China. Chrysanthemum wine is regarded as the

"auspicious wine" in ancient times, which is"Chongyang must drink" and"dispel

calamity and pray for blessing".

重阳佳节,我国有饮菊花酒的传统习俗。菊花酒,在古代被看作是重阳必饮、祛灾祈福的“吉祥酒”。

5.Cornus officinalis佩茱萸

In ancient times, the custom of 99 Cornus officinalis was also popular, so

it was also called"Zhuyu Festival". Fructus Corni can be used to make wine,

keep fit and remove disease. The introduction of Fructus Corni and hairpin

chrysanthemum was very common in the Tang Dynasty. Fructus Corni has strong

fragrance, which has the function of repelling insects, removing dampness and

inducing wind evil, and can eliminate food accumulation and treat cold and

heat.

古代还风行九九插茱萸的习俗,所以又叫做茱萸节。茱萸入药,可制酒养身祛病。插茱萸和簪菊花在唐代就已经很普遍。茱萸香味浓,有驱虫去湿、逐风邪的作用,并能消积食,治寒热。

关于重阳节的英语介绍的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于为什么要过重阳节英语、关于重阳节的英语介绍的信息别忘了在本站进行查找哦。