英语翻译恭喜发财!(英语翻译恭喜发财怎么说)

各位老铁们,今天由我来为大家分享英语翻译:恭喜发财!,以及你将来能发大财吗英文翻译的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!

本文目录

“财富”用英语怎么翻译"祝大家财源广进,事业有成"用英文怎么翻译啊英语翻译:恭喜发财!

分类:教育/科学>>外语学习

问题描述:

“财富”用英语怎么翻译

解析:

riches有钱,富有,也可以比喻为艺术丰富,土壤肥沃等.

wealth主要是指对金钱或房产的占有

treasure指对金银珠宝的占有也比喻有价值的东西,珍爱的东西等.美国影星尼古拉斯·凯奇曾经主演一部影片,名为《National Treasure》,中文名为《国家宝藏》。片中尼古拉斯·凯奇和友人于国家档案馆门前的石阶上盗走《国家宪法》。被保存到国家档案馆的美国国家宪法当然是极有价值的东西啦。

fortune指对大量金钱的占有,及机会,命运等。

翻译:祝大家财源广进,事业有成“I wish you all a prosperous and successful career”∑阅读更多星座解析资讯请关注:WWw.xzYuN.cc;)。

扩展资料

财源广进:不是成语,而是在民间口口相传的一句吉祥话儿。这里的财源:指的是财富和获得财富方法。广:是说广泛,四面八方多种途径。进:即进来、走进、收获。意思是:四面八方,很多财富进我家来。这是人们一种良好的愿望和祝福语。

事业有成:祝福语,一般用来祝福别人在事业上能取得一定的成就,能干一番大事业。

Wish you great fortune.恭喜发财。

恭喜发财还可以说:May you be prosperous.

prosperous:美 [ˈprɑ:spərəs]富有。

新年快乐,恭喜发财可以说:Happy new year,May you be prosperous.

英语翻译技巧:

1、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

2、拆分法

当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。

3、插入法

就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。

总而言之,以上方法是翻译里面比较有用的方法,如果都掌握的话,那么可以有效地提高翻译水平。

关于本次英语翻译:恭喜发财!和你将来能发大财吗英文翻译的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。